Ils tombent dans les bras l'un de l'autre.
他们相互拥抱。
光荣牺牲了。
声音低下了。
心情平静下来了。
掉下
掉下来
。
话
钟印出来。
了一份电报。
价格
热度退了五分。
很低级
地步; 身体很不行了
肩
。
连衫裙
肩是往下削
。
面。
船
…身
; 落
…
, 不期遇
, 不期
:
身
。
眼光落


一张标语
。
某人手里
计划已付诸东流。 
…下面:
什么就抓住
什么就吃什么
, 一清二楚
:
一条林荫大道。
衣
手口>
有规定
Ils tombent dans les bras l'un de l'autre.
他们相互拥抱。
Vous tombez mal, il vient de partir.
您来得真不凑巧, 他刚走。
Il a fait tomber son portefeuille, et un enfant l'a ramassé.
他弄丢了钱包,然后一个孩子捡
了。
J'ai peur de tomber dans l'oubli.
我怕被世人遗忘。
Les feuilles tombent en automne.
叶子在秋天凋落。
Les murs menacent de tomber.
快塌了。
Ses yeux tombèrent sur un slogan apposé contre le mur.
他
眼光落


一张标语
。
Merci, Chef. Je savais que vous ne me laisseriez pas tomber.
太谢谢了,头儿。我就知道你不会扔下我不管
。
Les goutts de pluie tombent doucement sur le visage, c'est agréable.
雨
轻轻打在脸
,很舒服。
Que se passerait-il si une météorite de 150 tonnes vous tombait dessus ?
如果一个重达150吨
陨石砸在你身
会怎样?
Tant que la pluie tombera, nous ne pourrons sortir.
只要雨还在下,我们就不能出去。
Par chance, l'autobus qui l'évita était vide mais il tomba dans la rivière.
很好运
是,他因此错过
巴士掉进了河里。
La nuit qui tombait augmenta les appréhensions.
下降
夜色增加了种种恐慌。
Peu s'en est fallu que nous tombions dans le canal.
我们差
儿掉进水沟里。
Un corps lâché d'une certaine hauteur choisit toujours de tomber.
一个从相当高度放掉
身体总是选择下坠。
Si nous tombons dans l'amour selon seulement les sens, c'est égoiste.
如果单单凭自己
感觉,那是自私
表现。
Il y a de quoi tomber à la renverse.
〈转义〉那确是令人震惊
。
La nuit vint, la neige tomba moins abondamment, mais l'intensité du froid s'accrut.
黑夜降临了,雪也下得小
儿了。但是天气却更加冷了。
Rien ne peut les empêcher de tomber amoureux.
没有什么能阻止他们相爱。
Les emplois ne tombent pas sur vos genoux, vous avez à les chasser.Surtout une bonne.
工作要自己去找,特别是好工作,不要等着天
掉馅饼。
声明:以
例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观
;若发现问题,欢迎向我们指正。
false